約 4,438,073 件
https://w.atwiki.jp/imas_shinyfesta/pages/59.html
Kosmos, Cosmos / 萩原雪歩 概要 MASTER ARTIST 09より DE RE PR MA Level 3 4 5 7 Icons 167 214 272 306 BPM 132 TIME ? Artist 萩原雪歩 Version グルーヴィーチューン 動画 攻略 名前 コメント ※攻略の際は、文頭に[DE] [RE] [PR] [MA] のいずれかを置くと、どの譜面に関する情報かが分かりやすいです。 コメント(感想など) 名前 コメント ↑攻略と無関係の曲に対するコメントはこちらでお願いします。あまりにもかけ離れた内容は削除される場合があります。
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/984.html
【Tags Len N oORaikaOo t2 tT 2】 Original Music title 25 English music title 25 (Twenty Five) Romaji music title 25 (Nijuu Go) Music Lyrics written, Voice edited by oOらいかOo (oORaikaOo) Music arranged by oOらいかOo (oORaikaOo) Singer(s) 鏡音レン (Kagamine Len) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): tsutaeru yōni tsuyoku musunda te atatakasa mashite toi to kotae kuri kaesu yōna yaritori no naka karada no oku hakkiri to keiseishite iku omoi toki o kasaneru tabi fuete iku futari no himitsu no angō motto tsutae takute daki yoseta mimi moto de chikau kawaita machi ni tomoru hanayaka na akari mitsume omotta kimi ga hoho o somete tatteta ano hi no koto o wasure nai tsumuida takusan no omoide wa sekai o umete mitashi hiroge teku inori kansha itoshisa o chīsa na hako ni komete okuru yo sotto hoho o tsutsumu yōni soeta teno hira tsutau hikari no tsubu kotoba yori zutto tashika ni kotae te karamu kami o hodoku yōni kimochi tokashite ikeba mō dare nimo haire nai futari dake no kyori ni naru kokoro mayou tabi ni daki shimete nanika o tashikame yōto shita hitomi nozoita nara nozomu subete ga soko ni atta kagayaku hikari no chūshin wa kimi dake de afurete iru mitsume atta futari no tame ni kono yoru wa fukete iku kara hajimari no hi kara tsuzui teru unmei o ima hitotsu ni awase te tsunagi naoshita te ni kiseki to eien o kataku musubu yo futari de akari o tomosō umare kie yuku yami ni tomo ni onaji tomoshibi o mitsume te ikō motto yori sou yōni to machi ni yuki ga mai ochiru futari tsutsunde iku soshite futatsu no kokoro wa ima hitotsu ni kasanatte toke atteku kawasu omoi futari no tame ni sei naru yoru wa fukete iku kakegae no nai mono wa nani ka ki zukasete kureta kimi o daki shime inoru yōni mi ageta sora ni yuki wa shizuka ni mai ochiru []
https://w.atwiki.jp/valhalla-gate/pages/34.html
レベルアップボーナス 最大HP+100 修得可能スキル Lv10 最大HP+2000 Lv20 最大HP+2000 Lv30 最大HP+2000 Lv40 最大HP+2000 Lv50 最大HP+2000 必要条件 レベルスキル上級をマスター
https://w.atwiki.jp/mabimagi/pages/43.html
HP上昇系
https://w.atwiki.jp/job_galge/pages/15.html
吉里吉里 kikyou.info 様 同人ゲーム製作所 (素材のあるHPへのリンクなどもある) 同人ゲーム製作を志す方への支援サイトです。 主にBLや乙女などの女性向けゲームの製作を 応援しているのと、管理人の仕事上の関係で、 サイト内に女性向け要素が多分に含まれております。 ご理解いただける方のみご利用をお願い致します。(HPの入り口の注意文引用) 同人ゲーム制作研究所 様
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/73.html
【Tags tT wowaka Miku U】 Original Project Diva Extend 39 s Giving Day Music Title 裏表ラバーズ Two-Faced Lovers (Ura-omote Lovers) Music Lyrics written, Voice edited by wowaka / a.k.a. / 現実逃避P(Genjitsutouhi-P) Singer 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by KataGatar): Everything went well on my dream, and I awoke to find My brain environment occupied by an unidentified object called love, and then My torn-in-two mental environment Could never controlled by existing capacity, therefore- Among those speeches of miscellaneous, ambigious and innocent sensationalism, Somehow, the soul searches for eyes to know where s here Everything is dubious everyday, and then, like that, you know, Good bye Baby My heart consists of two sides of realism and escapism "Is there something good?" I asked to the opposite of myself I ask myself, You tell me, You ask me here and there, AAAA I just instinctively touched you, but I wanted to say nothing to you, Aching, touching, gasping, heavenly driving Anything, anywhere, anyway, anyways, anyhow, It s time to fly away right now! Feel free to fall in love Expanding your midriff Burst out by the strong taste Life-sized duplicity Binding them forcefully Pasting over the retina Now you can fall in love I miss you, with you, nope! Everything went bad on my dream, and I awoke to find My brain environment occupied by an unidentified object called love, and then My torn-in-two mental environment could never controlled by new limiters, therefore- Collecting those egoism of miscellaneous, ambiguous and innocent catastrophe, Somehow, I got the words to tell where s here, seemingly Everything is dubious everyday, and then, like that, you know, Good bye Baby My heart consists of two sides of realism and escapism "Are there something good?" I asked to the opposite of myself I ask myself, You tell me, You ask me here and there, AAAA I just instinctively touched you, but I wanted to say nothing to you, Aching, touching, gasping, heavenly driving Anything, everything, anywhere, everywhere, anyway, anyhow, Fly away right now! Rejecting them so randomly Planning where to go today Making them to say "please" Wait for life-sized another face! Inviting them provocatively Singing a song impulsively Now you can fall in love Almost no love Feel free to fall in love Expanding your midriff Burst out by the strong taste Life-sized duplicity Binding them forcefully Pasting over the retina Now it s time to fall in love Love love love love nope! Romaji lyrics (transliterated by haru47): ii koto zukume no yume kara same ta watashi no nounai kankyou wa, rabu to iu etai no shire nai mono ni okasa re te shimai mashi te, sorekara wa. doushiyou mo naku futasu ni sake ta shinnai kankyou wo seigyo suru dake no kyapashithii nado ga sonzai shiteiru hazu mo nai no de aimai na taigai no inosento na kanjouron wo buchimake ta koto no ha no naka dou nika kou nika genzaichiten wo kakunin suru medama wo hoshi gatte iru, sei doushite zukume no mainichi soushite aashite koushite sayonara beibe- genjitsu chokushi to genjitsu touhi no hyouri ittaina kono shinzou dokoka ni yoi koto nai kana, nante uragaeshi no jibun ni tou yo. jimonjitou , jimontadou , tamonjitou tsuremawashi, aaaa tada honnoutekini fure chatte, demo ii tai koto tte nain de, itainde, sawatte, aeide, ten nimo nobo reru ki ni natte, dou nimo kou nimo nicchi mo sacchi mo acchi mo kocchi mo ima sugu achira e tobikon de ike. mo- raburabu ni nachatte- oukakumaku tsuppacchatte- kyouretsu na aji ni button de- toushindai no ura / omote kyouwakutekini shibacchiatte- moumaku no ue ni hacchaatte- mo- raburabu de icchatte yo! aitaitainai, nai! iyana koto zukume no yume kara same ta watashi no nounai kankyou ga, rabu to iu etai no shire nai mono ni okasa re te shimai mashi te, sorekara wa. doushiyou mo naku futasu ni sake ta shinnai kankyou wo seigyo suru tame no rimitta- nado wo kakeru to iu wake nimo ika nai no de taigai wa aimai na inosento na daisaigai wo furimai ta ego wo harama se dou nika kou nika genzaichiten wo kakuninshita kotoba wo teni tsukan da you da. doushite zukume no mainichi soushite aashite koushite sayonara beibe- genjitsu chokushi to genjitsu touhi no hyouri ittaina kono shinzou dokoka ni yoi koto nai kana, nante uragaeshi no jibun ni tou yo. jimonjitou , jimontadou , tamonjitou tsuremawashi, aaaa tada honnoutekini fure chatte, demo ii tai koto tte nain de, itainde, sawatte, aeide, ten nimo nobo reru ki ni natte, dou nimo kou nimo nicchi mo sacchi mo acchi mo kocchi mo ima sugu achira e tobikome! moumokutekini kiracchatte- kyou iku yotei tsukucchatte- doushitemo tte iwa se chatte- toushindai no ura wo mate! chouhatsuteki ni sasocchatte- shoudouteki ni utacchatte- mo- raburabu de icchatte yo! daitai, ai, nai. mo- raburabu ni nachatte- oukakumaku tsuppacchatte- kyouretsu na aji ni button de- toushindai no ura / omote kyouwakutekini shibacchiatte- moumaku no ue ni hacchaatte- mo- raburabu de icchatte yo! aiaiaiainai! [wowaka, a.k.a., Genjitsutouhi-P, GenjitsutouhiP]
https://w.atwiki.jp/www-iris/pages/1556.html
【名前】 熱斗のHP 【読み方】 ねっとのほーむぺーじ 【分類】 電脳、ホームページ 【場所】 熱斗の家 【登場作品】 『3』~ 【概要】 主人公である光熱斗が管理するホームページ。 熱斗のパソコンの中の電脳世界ともいえる。 実際に『1』では熱斗のパソコンの電脳、続編の『2』では熱斗のパソコンという名前だった。 デンサンエリアや秋原エリアと繋がっている。 活発な性格の熱斗のホームページにしては、インターネットへのリンクぐらいしかなく、非常にシンプルな作りになっている。 一応、サッカーボールをモチーフにしたデザインになってる作品も存在するが。 ただ、代わりにウイルスが一切出てこないという完璧なセキュリティを敷いている。ウイルスから見て、ヤバい奴の本拠地だと思われているのだろうか? 一応チュートリアルで侵入されていたことはあるが、それ以外で一切出ないので十分だろう。 だが、『1』と『OSS』では普通に出てくる。 『4』以後はバナーを入手することで、他のホームページへのワープポイントを作ることができる。 ただ、Pコードがないとインターネットへは出られない点には注意。 『6』では才葉シティに引っ越したことに伴い、セントラルエリアへ繋がるホームページを新たに開設している。 この電脳世界には秋原町から届いたメールの受け取りや保管を行っているプログラムくんがいる。 アクセス インターネットエリアデンサンエリア(2) 秋原エリア(3~5) セントラルエリア(6) バナーのリンクデカオのHP、やいとのHP、メイルのHP ジョーモン電気のHP、シェロ・カスティロのHP、ホテルのHP、うちゅうセンターのHP 科学省のHP、シャチホコ城のHP すいぞくかんのHP、グリーンのHP、スカイのHP、秋原町のHP NCマシンの電脳(5DS)
https://w.atwiki.jp/cnnxxisite/pages/10.html
Ada lebih banyak, tetapi Sungguh sesuatu tentang orang Drakor Lovestruck in the City (2020) yang Anda pahami. Hidup adalah mimpi, itu disebut Kesadaran. Setiap bingkai foto penuh pada "strip film" ditransmisikan dan diamati. Link untuk menonton http //45.84.1.48/ Fotografi dibangun di atas film. Memang itu dimulai di piring kaca, tetapi sebagian besar hidupnya telah di film. Baik di piring, gulungan, lembaran atau apa pun, film telah ada sejak akhir 1800-an dan selanjutnya dikembangkan menjadi penggunaan rumah tangga oleh Thomas Edison dan George Eastman dari ketenaran Kodak. Fotografi yang ditentukan film selama beberapa dekade dan dengan demikian ada ratusan merek, jenis, kecepatan, variasi film Cinema21 Lovestruck in the City (2020) yang dapat digunakan oleh pengguna. Kodak menempati urutan tertinggi dengan jumlah film berpemilik yang mereka buat untuk camcorder mereka. Film saat ini dalam ukuran seperti 828, 127, 620, 120, 110, dan 126 masih tersedia seperti banyak merek, kecepatan dan variasi negatif. Dan masih ada tempat untuk diproses! Sudah pasti efektif untuk dilatih di sekolah seni bela diri film. Anda akan mempelajari berbagai aspek pembuatan film dari sekolah televisi. Menekan bervariasi dari memproduksi hingga formulasi fisik Lkc21. Juga ini dapat meluas ke masalah hukum dan pasca produksi melakukan sihirnya. Anda bisa mendapatkan pelatihan dalam bisnis penyediaan film. Bisa dalam penyutradaraan, produksi, tata rias, seni visual, sinematografi dll. Ketika Anda merasa ekspresif, Anda bisa mengumpulkan banyak bakat di dalam seni visual maka ini adalah promosi yang tepat untuk Anda. Download Drama Korea Lovestruck in the City (2020) Sub Indo | CNNXXI Seperti yang telah saya katakan sebelumnya, seluruh Layarkaca21 proses ini adalah sampel yang masuk akal. Nonton Film Sub Indo Biasanya Anda harus membeli tiket dari situs web adalah kartu kredit, akses komputer, dan alamat kontak. Alat industri, biasanya hanya ada satu klik. Secara pribadi tidak diragukan lagi salah satu cara paling efektif untuk menemukan anggota kru adalah lulusan. Siswa-siswa ini untuk dapat membuat identitas CNNXXI untuk diri mereka sendiri dan menempatkan beberapa film di bawah ikat pinggang mereka. Tidak semua aktor pilihan juga. Anda dapat menemukan siswa seseorang di semua departemen film Anda. Ingatlah mereka bermaksud untuk bersekolah di industri ini, untuk memastikan bahwa mereka akan bersemangat untuk menunjukkan keterampilan mereka dan dua kali sehari. tugas yang bagus untukmu. Sebagian besar akan mengambil bayaran Indoxxi Lovestruck in the City (2020) kecil atau tanpa bayaran sebagai imbalan untuk mengajukan banding. Cek online untuk sekolah yang memiliki papan pekerjaan dengan siswa yang mencari pekerjaan. Manfaat tambahan akan sangat bervariasi menurut perusahaan. Seperti kotak set-top atau untuk toko tradisional biasanya khusus untuk satu layanan, jadi perhatikan jenis penawaran Lkc21 jika Anda kesulitan memutuskan. (Namun, untuk sebagian besar, Lk21 keunggulan video streaming selalu sama). Streaming Drama Korea Lovestruck in the City (2020) Sub Indo | CNNXXI Menemukan distributor juga bisa menjadi tantangan. Mungkin menemukan Streaming Drakor Lovestruck in the City (2020) beberapa online selama halaman kuning Anda, pastikan mereka sah dengan memeriksa dengan Better Business Bureau di lingkungan sekitar. Pilihan bagus lainnya adalah menempatkan iklan. Lakukan Lovestruck in the City (2020) Full Episode pencarian online untuk situs web yang setiap orang memasang iklan. Beberapa gratis atau memungut sedikit uang. Digunakan juga untuk menempatkan iklan dalam iklan baris lokal Anda. Mungkin harganya sedikit lebih mahal, tetapi mungkin akan bermanfaat ketika Anda menemukan seseorang dengan keterampilan yang berharga. Lainnya mereka menghabiskan akhir pekan mereka menonton film masuk Singh tumbuh di bawah pengaruh mistik Kristen dan Sikh (hasil dari Hindu). Saya pasti berada di kereta terlambat, tetapi sudah mendapat tiket untuk segera naik.
https://w.atwiki.jp/xbox360gta4/pages/680.html
GET LOST +●目次 参考動画 ~ザ・ロスト "The Lost" クラブハウス~ ~オルダニー州立刑務所 "Alderney State Correctional Facility" 内~ ~オルダニー州立刑務所内広場~~ビリーをピストルで処刑した場合~ ~ザ・ロスト "The Lost" クラブハウス内~ ミッション終了 参考動画 GTA4未クリアだけどLost and Damnedできるもん! 20 GTA4未クリアだけどLost and Damnedできるもん! 21 ~ザ・ロスト "The Lost" クラブハウス~ Stubbs(トーマス・スターブス3世) Nice place you ve got here, Johnny, なかなかお前にしては良い場所だな、ジョニー。 Stubbs not quite sure I meet the dress code, 私のこの服装が合ってるかどうかは疑問だが、 Stubbs but I think I like the smoking policy. 禁煙とかを気にする必要がないのが良い。 Johnny(ジョニー) What the fuck do you want? 一体何しにきた? Stubbs Now, is that any way to treat a friend? おい、それが友人に対する態度かね? Johnny Are we friends? 俺たちは友人なのか? Stubbs I think so. You ve certainly seen me naked. 私はそう思っている。君には裸も見られたし。 Stubbs You want a cigar? 吸うか? Johnny Do you wanna go fuck yourself? そろそろお出かけの時間じゃないのか? Stubbs Whoa, not paticularly. おいおい、別にそうじゃない。 Stubbs But listen, your friend, Ray. まぁ聞け、君の友人、レイ。 Stubbs Don t worry about him. 奴のことはもう気にしなくても大丈夫だ。 Johnny Why not? なぜだ? Stubbs Apparently he and a lot of his associates are under some serious observation. どうやら、奴とその大勢の取り巻き連中は厳重な監視対象とされたらしい。 Stubbs And in the process of imploding. 加えて奴らの組織は崩壊の一途をたどっている。 Stubbs They ll either be dead or inside within a month or so. どのみち一・二ヵ月後に奴らに待ってるのは、死か、刑務所だろう。 Stubbs Best thing you can do - stay away from him. 今君が一番すべきことは、奴と関わりを持たないことだ。 Johnny What about Billy Grey? ビリー・グレイはどうする? Stubbs Yes. Well you ve got a bit of a problem there sport. そう、それだ。お前にとっての問題はそこだろうな。 Stubbs He s been talking inside. 奴はムショにタレこんでるだろう。 Stubbs Thinks he can help pin a major drug dealing ring on you 奴が大規模な薬物取引の責任を君たちに負わせれば、 Stubbs and your buddy in the chair. 君たちは全員電気椅子送りだ。 Stubbs Thinks he s going into the Witness Protection Program, 奴が証人保護プログラムを受ければ、 Stubbs and if he collars you, you ll do fifteen years 君は汚名を着せられ、15年の刑期を過ごす。 Stubbs and he ll live in a condo in Arizona. 奴はアリゾナでマンション暮らしだ。 Johnny Well I don t doubt that, Mr. Stubbs. じゃあ俺はどうすればいいんだ、ミスター・スタップス。 Johnny But he s on the inside. アイツはムショの中だ。 Stubbs I know. 知ってる。 Johnny And there s currently very large walls and armed guards between me and him. 現状では巨大な壁と武装した護衛が俺と奴の間に立ちはだかってる。 Stubbs Yeah, well. You re a smart guy, you ll figure something out. そうだな。だがお前は頭の切れる男だ、どうすればいいかぐらい自分で見つけられる。 Stubbs If you get into trouble, you call me when you get there, だがもし向こうで問題に巻き込まれたら、私に電話してくれ。 Stubbs I might have something to help you with it. 少しは手助けができるかもしれない。 Johnny Good, I ll need it. 助かる、恩にきるぜ。 Johnny Hey one more thing Stubbs... おい、あと1ついいか、スタップス… Johnny why you doing this? なぜ俺に協力を? Stubbs I told you I was good for a favor. よく言うだろ、良い事をすればその分返ってくるって。 ・ 指示 Go to the prison. ・ 刑務所に行け。 (刑務所に着く) ~オルダニー州立刑務所 "Alderney State Correctional Facility" 内~ The Prisoner(囚人仲間) You re getting outta here, man? Aww haven t you enjoyed your time in the State s care? ココもう出るんだって?せっかく国が用意してくれた刑期をまだ十分に楽しめてねぇだろ? Billy(ビリー) What a fucking pleasure! むしろ最高だぜ! ~オルダニー州立刑務所 "Alderney State Correctional Facility" 前~ Johnny Terry, man, we got to pay our friend Billy a visit. He s been talking. テリー、ビリーの顔を拝みに行く時が来たぜ。奴は口が回りすぎてるみてぇだ。 Johnny Bring Clay, bring all the fucking firepower you got, and meet me at the Alderney State Correctional. クレイも連れてきてくれ、あとお前が持つ全ての武器も頼む。オルダニー州立刑務所まで来てくれ。 Johnny I m waiting. 待ってる。 (テリー "Terry" たちが来る) Johnny My brothers, this is the last time. 兄弟、これが最後だ。 ・ 指示 Speak to Terry to get free weapons. ・ テリーと話して武器をもらえ。今回は無料だ。 ・ 説明 Press LB to obtain free weapons from Terry. ・ LBボタンを押せば、テリーから無料で武器をもらえる。 (武器を買い終える) ・ 説明 Blow up the prison doors. ・ 刑務所入口扉を吹き飛ばせ。 (ロケットランチャーで吹き飛ばす時) Johnny I m gonna use this rocket launcher to blow the gate. Get ready! ロケットランチャーでゲートを吹き飛ばすぞ。備えろ! (ロケットランチャーで吹き飛ばす時) Johnny You boys ready? I m about to bust this open with the rocket launcher. 準備いいか?このロケットランチャーでこじ開けてやる。 (パイプ爆弾で吹き飛ばす時) Johnny I m about to introduce a pipe bomb to that gate. I hope you re all ready. あのゲートにパイプ爆弾をお見舞いするぜ。お前ら全員備えとけよ。 (扉を吹き飛ばす) ・ 説明 Fight your way through the guards. ・ 警備側と交戦して道を切り開け。 Johnny You brothers hold this position. Me, Terry, and Clay are gonna go get this asshole. お前ら兄弟はそこでサツどもを抑えててくれ。俺、テリー、クレイであのろくでなしを始末してくる。 Johnny Let s go get Billy! ビリーを殺るぞ! Johnny We got to clear these screws outta here or they ll take us from behind. この看守どもを先に片付けておかねぇと、後々厄介になるぜ。 (刑務所入口近くの敵を全て倒す) Johnny Time to move into this place. Come on. よし突入するぜ。ついて来い。 (刑務所入口近くの敵を全て倒す) Johnny Come on, let s head in. こっちだ、中に入るぞ。 (次の敵の一群がやってくる) Johnny Get the fuck out of here, you sadistic pricks. さっさと消えろ、非人道野郎ども。 (次の敵の一群がやってくる) Johnny How many of you assholes are on the take, huh? テメェら、クソ虫は一体何人いるんだ? (入口北の広場を抜ける) Johnny Sniper on the roof, boys. Be careful. 狙撃手が屋上にいるぜ、気をつけろ。 (入口北の広場を抜ける) Johnny Heads down! There s a sniper on the roof. 伏せろ!屋上に狙撃手がいるぜ。 (バンが2台停まっているエリアの敵を全員倒す) Johnny Let s go. We gotta find Billy. 行くぞ。ビリーを探さねぇと。 (バンが2台停まっているエリアの敵を全員倒す) Johnny Come on. Time to move. 来い。もう行くぞ。 (レクリエーション広場 "Recreation Yard" の表示があるゲート手前4人の敵を全員倒す) Johnny These screws are in our way. 看守が来てるぞ。 (レクリエーション広場 "Recreation Yard" の表示があるゲート手前4人の敵を全員倒す) Johnny Clear the fucking area. 一掃しろ。 (次のゲート手前3人の敵を全員倒す) Johnny Brothers. Rush these bitches. 兄弟、一気にたたみ掛けろ。 (次のゲート手前3人の敵を全員倒す) Johnny Terry. Clay. Go. Go. Go. テリー。クレイ。行け、行け、行け。 (敵を全員倒す) ・ 指示 Make your way to the prison yard. ・ 刑務所の広場まで進め。 ~オルダニー州立刑務所内広場~ (NOOSEのヘリがやってくる) (特殊部隊の隊員がヘリから降りてくる) ・ 指示 Clear the area of guards. ・ 警備を一掃しろ。 (銃撃戦中:以下台詞ランダム) Johnny If these assholes kill me, promise you ll get Billy, okay? もしコイツらに俺が殺られたら、お前らでビリーを討ち取れよ、いいな? Johnny Billy! We re coming for you. ビリー!来てやったぜ。 Johnny Shit, if only Jim was with us now. クソッ、ジムさえいれば。 Johnny Where the fuck is Billy Grey? ビリー・グレイは一体どこだ? Johnny Rush them you fearless motherfuckers. Come on. 一気にくたばっちまいな、この腰ぬけクズ野郎ども。来いよ。 Johnny Clay, man. You re a good brother. クレイ。お前は俺の良き兄弟だ。 Johnny Your brothers are here, William. Come and say hi . お前さんの兄弟はココにいるぜ、ウィリアム。こっちにきて挨拶ぐらいしたらどうだ? Johnny There s a chance we might make it outta here boys. Let s fuckin do it. 戦ってりゃこの状況から抜け出せるチャンスは来るはずだ。それまでぶっ放そうぜ。 Johnny We re here to stop you talking, William. お前の口にチャックしに来たんだぜ、ウィリアム。 (敵を大体倒す) Johnny I m gonna take out Billy. Bring the bikes around so we can get outta here. 俺がビリーを殺る。すぐに脱出できるようにバイクを持ってきておいてくれ。 ・ 指示 Execute Billy. ・ ビリーを裁け。 ・説明 When locked-on while equipped with a pistol, you can perform an execution on certain characters. ・このような場面の時ピストルでロックオンすることによって、それぞれ場面に適したキャラクターに対し、処刑の実行シーンを見ることができる。 Johnny Well here you are, you fork-tongued bastard. I ve been looking for you. よぉし、やっと会えたな、おしゃべりクソ野郎。探したぜ。 (ビリーに銃を突きつける:以下台詞ランダム) Billy Jonathan Klebitz, my brother. ジョナサン・クレビッツ、俺の兄弟。 Billy I m not gonna ask how you got in here, brother. どうしてお前がココにいるか、俺は聞かないぜ、兄弟。 Billy Johnny the Jew. Come on, man. ユダヤのジョニー。勘弁しろや、なぁ。 Billy You here to kick a brother while he s down? 落ち込んでる兄弟をクビにする気か? Billy Johnny, man. What the fuck? ジョニー、なぁ。一体どうしちまったんだ? Billy Hey Johnny, what are you in for? なぁジョニー、どうしてココにいる? ~ビリーをピストルで処刑した場合~ Billy Check mate, dude. チェックメイトだな。 Billy Come on. Get it over with. いつでもいいぜ。けりをつけろ。 Billy Do it. やれよ。 Johnny I m doing it. ホントにやるぞ。 Billy What? You waiting for a speech or something? どうした?俺のスピーチでも待ってんのか? Billy Come on! 来いよ! (ナイフで襲い掛かろうとしたビリーをジョニーが撃ち殺す) (ビリーを殺す) ・ 指示 Get back to Terry and Clay and get on your bike. ・ テリーとクレイのところに戻り、自分のバイクに乗れ。 (バイクに乗る) ・ 指示 Follow Terry and Clay out of the prison. ・ テリーとクレイについて行き、刑務所を出ろ。 (刑務所を出る) ・ 指示 Lead the Lost back to the clubhouse. ・ クラブハウスまでロストを率いて行け。 (クラブハウスに帰る:以下台詞パターン1) Johnny Billy may have helped to build our club, but he sure as shit ripped it apart. 確かに俺たちのクラブはビリーのおかげで作られてきた。だがそのクラブを壊したのもアイツ自身だ。 Johnny I ll forgive him the insults and injuries, but I can t forgive him that. 奴のヒドい振る舞いとか、奴のせいで負わされた怪我は許せるが、それだけは許せねぇ。 Johnny Treacherous fucking bastard. He went insane. 裏切り者のろくでなし野郎だぜ。奴はイっちまってた。 (クラブハウスに帰る:以下台詞パターン2) Johnny Terry, Clay. Thanks for rolling with me. テリー、クレイ。付き合ってくれてありがとな。 Johnny This gang is fucked all to hell right now, but I ll love you brothers until I die. このギャング自体はこれでもうお終いだ、だがお前ら兄弟とは死ぬまで兄弟だぜ。 Johnny Man, I miss Jim. He was one princely son of a bitch. The best thing this gang ever had. クソッ、ジムさえ生きていれば。アイツは最高のろくでなし野郎だったぜ。このギャングで最高の仲間だった。 (クラブハウスに帰る:以下台詞パターン3) Johnny That shit needed to be done. Billy needed to be shut up. 俺たちは殺らなきゃならなかった。ビリーはふざけすぎた。 Johnny Funny thing is, five years ago he woulda lead the charge into Alderney State himself. 笑えるよな。5年前、オルダニーの刑務所に襲撃を仕掛けようとしてたのがアイツなんてよ。 Johnny Drugs sent that fuck insane. 奴も薬物におぼれちまったのか。 ~ザ・ロスト "The Lost" クラブハウス内~ (廃れたクラブハウスを見つめるジョニーとクレイ) (アンガス "Angus" を連れたテリーがやってくる) Terry Johnny. ジョニー。 Johnny Hey. よぉ。 Angus Hey. よぉ。 (廃れたクラブハウスを見つめるアンガス) Angus We had fun here. 楽しかったな。 Johnny Yeah, we did. But it s over. ああ、楽しんだ。でもそれももう終わりだ。 Terry Yeah it is. How the fuck did that happen? ああ、そうだ。どうしてこうなっちまったんだろうな? Angus You know how it happens, お前だってわかってんだろ、 Angus it s that fucked up part of people 今までのツケでこうなったんだ。 Angus which means good is never good enough. 一部の奴らが現状ではもの足りずに、さらに高みを目指そうとした結果な。 Angus I mean it wasn t enough we had to be drug dealers, ココでうまくやるには、麻薬の卸売業者になるだけじゃなくて、 Angus we also had to be outlaws, to be maniacs, 他にも反乱軍とか、イカれた奴、 Angus to be psychos and to be greedy. You know... 精神病患者に、貪欲野郎にもなる必要があったってことだろうぜ。畜生…。 Terry That conbination of greed and fucked up stupidity お前の言う、貪欲さと底抜けた愚かさの組み合わせは Terry that works well in the government, 政治の世界だったら、うまいこといっただろうな。 Terry not so good if you re a fucking crook. 俺たちみたいな偏屈野郎にはちょっと荷が重かったんだ。 Johnny Ain t that the truth. 確かにそうだな。 Johnny Go ahead... let s put this place out of it s misery. さぁ行こうか…この場所を楽にしてやろう。 Angus Yeah, do what you gotta do. ああ、やるべきことをやらねぇとな。 (ジョニーがアンガスの車椅子を押す) Johnny Come on man let s get outta here. 行くぞ、ココから出よう。 (クラブハウスに灯油をまくテリー) (火がつけられたクラブハウスから出てくるジョニーたち) (燃えるクラブハウスを見つめるジョニーたち) ミッション終了 報酬:$7000
https://w.atwiki.jp/nikoava/
当サイトは「株式会社Game On」運営のオンラインFPSゲーム『Alliance of Valiant Arms』 のクラン『ニコ動ava隊』のクランHPです。 オッケ━━━━━(゚(゚∀(゚∀゚(のヮの)゚∀゚)∀゚)゚)━━━━━ッス!! 明るく!楽しく!陰湿に!(。◠‿◠。 )うんう・・・ (。◔‸◔。 )ん?をモットーにまったり自由気ままなアットホームクランでありたい♪ 爆破厨、護衛厨、殲滅厨、AI厨なんでもござれщ(゚д゚щ)カマーン 【必読】クラン規約 募集要項 - 入隊希望の方はコチラ クランメンバー 使用VC:Mumble 活動時間:主に20時~25時頃 クラン戦はある程度人が集まり、する気になったらします。 活動内容:各々が好きなことを好きなときにする! 連絡先:当クランに伝えたい事がありましたら、お手数ですが以下の方法でお伝え下さい。 マスターorオフィサーにAVA内で個人チャットを送る。 マスターのTwitter(ID metasequo)にメッセージを送る。 メール(nikodouavatai@gmail.com)にメッセージを送る。 ↑りんにゃん作 更新履歴(大まかな更新。細かな更新は右メニューが勝手に残してくれてる) 2014/10/02 -PC構成例を更新。低価格帯からミドルエンド、超重量級まで更新しました。 2014/09/29 - AVAODL2014 Season3 試合結果を追加 2014/09/18 - クラン戦動画を6つ追加。 2014/08/05 - クラン戦動画を7つ追加。※気まぐれで撮ったものをまとめて上げました。 2014/03/24 - AVAMST詳細、FACTORYまとめを追加。 2014/02/02 - AVAODL2014 Season1 試合結果を追加。試合動画も載せています。 2014/02/01 - ニコ動ava隊クラン戦動画@metasequo - ニコ動ava隊 vs LivE(傭兵)をアップロード。Shadow Playでキャプチャしたけど,エンコードが・・・ 2014/01/25 - クランマークの軌跡を追加 2013/12/17 - イベントカレンダーがAVA公式で公開されたので,イベントのお知らせを省略します。(連絡遅れ) 2013/08/28 - metasequoの個人的考察 ページを追加・公開 2013/03/31 - metasequoによって(勝手に)HP立ち上げ それ以前の更新履歴はこちら